世界汉语教学

2005, No.(03) 83-95+115-116

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

欧美学生汉语介词习得的特点及偏误分析
The acquisition of Chinese prepositions by European and American learners and analysis of their Error

崔希亮;

摘要(Abstract):

本文以汉语中介语语料库为根据,探讨欧美学生习得汉语介词的几个问题:介词使用频率的问题、偏误率的问题、偏误类型的问题,并以此为基础提出一些教学对策。我们发现:欧美学生汉语介词的使用频率明显高于日本和朝韩学生,也高于母语人群,而欧美学习者彼此之间在使用汉语介词的总体水平上相当接近;欧美学习者汉语介词的偏误情况与日朝韩学习者大致相同,只是介词单项之间的差异没有日朝韩学生大;从偏误类型上看,共有九种情况:介词冗余、框式介词缺少呼应词语、介词结构出现的位置不当、结构错位、结构不完整、体貌标记错误、词语搭配问题、语义模糊、介词混用。

关键词(KeyWords): 欧美学生;介词习得;偏误率;偏误类型

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation): 国家社会科学研究基金资助,项目号为01BYY005

作者(Author): 崔希亮;

Email:

DOI:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享