- 张亚军;
<正> 世界汉语教学学会是1987年8月成立的一个国际性的民间学术团体。它的宗旨正如《世界汉语教学学会章程》中所说,是"促进汉语作为外语教学和研究的国际交流与合作;推动世界汉语教学与研究的发展;加强世界各地汉语教学工作者之间的联系;增进和发展各国人民之间的相互了解和友好合作,为维护世界和平贡献力量。" 到1988年11月已有20个国家和地区的会员350名。学会有来自澳大利亚、澳门
1989年02期 No. 65-67页 [查看摘要][在线阅读][下载 140K] [下载次数:164 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:2 ] |[阅读次数:2 ] - 李文生;
<正> 中国国家对外汉语教学领导小组办公室于1988年4月9日至13日在北京召开了《对外汉语教学语法系统纲要》定稿会,参加会议的,除编写组成员外,还邀请了部分多年从事对外汉语教学工作的语法专家。会上就有关语法体系的一些重要问题进行了深入的讨论,提出了明确的看法。在此基础上,主编王还教授会后又对书稿作了进一步的修订,现已定稿,不久即将出版。该书出版后,对于改进对外汉语语
1989年02期 No. 67页 [查看摘要][在线阅读][下载 35K] [下载次数:153 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:2 ] - 于丛杨;
<正> 自中国实行对外开放政策以来,汉语在中外交往中的媒介作用日益突出,世界上要求学习汉语的人数不断增加,许多国家的汉语教学发展迅速。中国的改革、开放政策和国外的"汉语热",有力地推动了中国的对外汉语教学,尤其是近两年来,这一工作取得了明显的进展。现将最近两年中国对外汉语教学的进展情况扼要作一介绍,以与世界其他各国各地区的同行交流信息,沟通联系,扩大合作。
1989年02期 No. 68-73页 [查看摘要][在线阅读][下载 307K] [下载次数:414 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:4 ] |[阅读次数:3 ] - 饶秉才;
<正> 对外汉语教学是一种第二语言教学,它把汉语当作一种外语来进行教学。对外汉语教学既要研究第二语言和外语教学的一般规律,又要研究汉语作为外语教学的特殊规律。要搞好对外汉语教学工作,不但要精通汉语的理论、知识和技能,而且还要熟悉有关外语的理论、知识和技能;要靠语言学、语音学、对比语言学、语言心理学和教学法等等方面的理论、知识的指导。一、对外汉语教学离不开语音学理论
1989年02期 No. 74-80页 [查看摘要][在线阅读][下载 351K] [下载次数:1151 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:23 ] |[阅读次数:1 ] - 陈亚川;
<正> 本文讨论汉语教材对连读变调的处理问题。先从汉语连读变调情形、汉语拼音正词法规则以及对外汉语教学实际需要等角度提出问题加以探讨,然后建议在教材中为带上声的词语和课文标注实际读法,并提出选用的标调符号应能满足既可显示变调又可看出原调的要求。一汉语连读变调概要汉语每个音节都有一定的声调,音节和音节相连、声调和声调相连,有时候保
1989年02期 No. 81-85页 [查看摘要][在线阅读][下载 235K] [下载次数:720 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:14 ] |[阅读次数:1 ] - 何平;
<正> "可"字有很多的用法,今天理解到的几种用法的"可"可能有不同的来源,现在作为同形(也同音)词出现,在语法、修辞教学研究中需要说明,在对外汉语教学中也需要说明。在现代汉语中,"可"不但使用的频率高,而且应用的范围也相当广泛。 "可_1"做动词,可以表示动作、行为的可能或许可,同"可以";"可_2"做连词,可以表示语意的转进或相背,同"可是(连)";"可_3"可是(副)"做副词,可以表示强调或转折,有加强语势的作用;
1989年02期 No. 86-89页 [查看摘要][在线阅读][下载 168K] [下载次数:417 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:18 ] |[阅读次数:2 ] - 马树德;
<正> 1988年11月17日至20日,波恩大学东方语言学院中文系与德意志联邦共和国汉语教学协会共同召开了以"教学目标:笔译和口译"为中心议题的第五届现代汉语教学讨论会。来自联邦德国各大学的汉语学者就汉语教学中所遇到的困难以及翻译实践中出现的各种问题进行了探讨。会上比较集中地谈到需要在各大学间进行协调的问题,包括确定
1989年02期 No. 89页 [查看摘要][在线阅读][下载 42K] [下载次数:93 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:2 ] - 周清海;
<正> 各地区的海外华人都面对双语或多语的学习问题,从研究和统计上的资料来看,只有少数人有办法真正掌握和精通两种语文。至于双语文兼双文化,更不是大多数人所能达致的。就以新加坡为例。我们实行了24年的两种语文教育政策,但从1980年的人口普查资料来看,华人的双语人口只占华人总人口的26.4%。
1989年02期 No. 90-96页 [查看摘要][在线阅读][下载 208K] [下载次数:374 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:6 ] |[阅读次数:2 ] - 崔永华;
<正> 0.导言 0.0 本文试图提出一种语法教学模式,供从事对外汉语教学的教师在教基础汉语语法课时参考。 0.1 语法教学很难说有一种统一的模式,因为一个语法教学模式是由多方面的因素决定的,比如所教语法项目的类型、难易程度,学生的水平,各种教学条件(如教学设备)的制约等等。所以,严格说来,语法教学模式是不固定的。但是,另一方面,不同的模式中存在着某些体现语
1989年02期 No. 97-104页 [查看摘要][在线阅读][下载 360K] [下载次数:1634 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:127 ] |[阅读次数:2 ] - 史有为;
<正> 《世界汉语教学》1987年创刊号和第2期有两篇文章提到"第二语言习得"的问题。"语言习得"是一个专门术语,有特定含义。它译自英语的language aquisition,也可以译成"语言获得"(aquisition的原意是取得、获得),这一术语原本是转换——生成语法的一个重要概念,指的是人具有一种天生的语言能力,内部有一种语言习得机制,这种能力要在后天通过某些途径和过程才能得到实现,也就是使人从无语言状态进入到有语言状态。这一实现
1989年02期 No. 104页 [查看摘要][在线阅读][下载 33K] [下载次数:408 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:8 ] |[阅读次数:2 ] - 孙德坤;
<正> §0 "学习"与"习得"这两个术语是从英语的learning和acquisition对译过来的。过去相当一段时间内人们对这两个术语的使用界限很清楚,即"习得"(acqui-sition)指儿童学习其母语(第一语言),"学习"(learning)指成人学习第二(或第三、第四)语言。可是70年代以来,越来越多的应用语言学家和外语教师把成人第二语言的学习也叫做"习得"。甚至在同一著作或同一篇文章中存在"第二语言学
1989年02期 No. 105-108页 [查看摘要][在线阅读][下载 185K] [下载次数:1307 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:16 ] |[阅读次数:2 ] - 余焕睿;
<正> 日本中国学会第40次年会于1988年10月9日至10日在东京大正大学举行。参加大会的有来自日本各地及世界各国的会员500余人。9日上午首先举行全体大会,由大正大学校长致开幕词,理事长伊藤漱平作会务报告。然后分组进行学术讨论。会上共宣读论文21篇,论文涉及哲学、思想、文学、语学等领域,内容十分广泛。10日下午,为纪念学
1989年02期 No. 108页 [查看摘要][在线阅读][下载 38K] [下载次数:94 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:2 ] - 赵炳晨;
<正> 几年来,在外国留学生(指西班牙语学生)的翻译课教学中,我体会到,翻译课是一项综合性的训练,它对全面提高学生的汉语实践能力有着特殊的功效。它不仅涉及到汉语及语言学知识,还包罗了不同民族的历史、社会、文化、风俗等方面的常识,可谓对外汉语教学中的"边缘学科"。翻译课在对外汉语教学中的地位日益提高,对学生的吸引力也与日俱增。因此,如何讲授好翻译课,大有认真探讨的必要。本文仅就一个侧面——报刊翻译
1989年02期 No. 109-112页 [查看摘要][在线阅读][下载 212K] [下载次数:209 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:8 ] |[阅读次数:1 ] - 施光亨;
<正> 所谓"广东话北上"意思是广东方言中的某些成分(主要是词汇成分)在北京或广东以北地区流传。广东话北上不自今日始,上海话中的"杭勃朗"(意为"全部")就来自广东话,这大概与旧时"广东帮"在上海的商业活动有关;不过,数量不多。近10年来,广东话在北京街头、报端、口语中时有所见、所闻。现略作记述,公诸同好。至于这些广东话词语是"原装"?"改装"?是广东的广东话?香港的广东话?北上路线始自广东?经由广东?都不及细
1989年02期 No. 113-115页 [查看摘要][在线阅读][下载 156K] [下载次数:190 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:2 ] - 马丽莹;
<正> 泰中建交以来,随着两个国家官方和民间交往日趋频繁,在泰国掀起了中国热,学习汉语的人与日俱增,就连泰王室公主也加入了学习的行列。在此形势下,泰国的华文教育得到了蓬勃的发展,泰国之国立母匹披莫商专学院也不例外。母匹披莫商专学院在泰国教育部技艺职业厅的管辖下,是泰国独一无二的高级语言学院。汉语是学生的必修科目,也即汉语专业,我在该校从事汉语教学达十多年,现根据我在教学中的体会
1989年02期 No. 116-118页 [查看摘要][在线阅读][下载 155K] [下载次数:262 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:13 ] |[阅读次数:2 ] - 李文生;
<正> 继去年开始实施"1988——1990年中国对外汉语教材规划"第一批项目之后,今年又有一批项目已经审定,即将开始编写。 1989年4月20日至25日,中国国家对外汉语教学领导小组办公室在北京召开全国对外汉语教材规划第二批项目评审会,对第一次评审会以后新申报的教材项目和第一次评审会缓议的文化类教材以及由科研项目转为教材项目的工具书类共11项进行评审。来自有关院校的11名评审组成员
1989年02期 No. 118页 [查看摘要][在线阅读][下载 49K] [下载次数:221 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:2 ] - 王钟华;
<正> 法国是汉语教育比较发达的国家,全国有10余所大学开设中文课,中学达30余所。最大的汉学中心在巴黎,除了巴黎就数南方的埃克斯了。埃克斯大学在现代汉语教学方面很有名气,慕名而来的学生远至巴黎和其他一些欧洲国家。去年法国教育部决定给埃克斯大学中文系增加一名中文教师,中国老师也由一名增至两名。据我体会,埃克斯大学中文系在汉语教学方面有这样几个特点:一、高难度的教学;二、正确处理语言与文化的关系;三、严格的考试制度
1989年02期 No. 119-120页 [查看摘要][在线阅读][下载 98K] [下载次数:201 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:1 ] |[阅读次数:2 ] - 盛炎;
<正> 美国著名汉语学者约翰·狄佛朗西斯(John DeFrancis,中文名为德范)教授主持编写的汉语教材,是一套以本国高中生和大学生为教学对象的大型的正规教科书。这个教材系列是狄佛朗西斯根据结构主义语言学理论,在部分学者和有关工作人员的协助下,经过长期酿酿、准备,逐步编写成的。这套教材从1963年起,由耶鲁大学出版社正式陆续出版。自出版以来,在美国和许多国家广泛使用,影响较大。据近期有关调查统计,在美国设有汉语课程的高校中,它仍占支配地位。这套
1989年02期 No. 121-127页 [查看摘要][在线阅读][下载 339K] [下载次数:364 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:13 ] |[阅读次数:2 ] - 李文生;
<正> 中国国家对外汉语教学领导小组办公室去年6月向国内有关院校和单位发出了《关于实施1988—1990年对外汉语教学科研规划的通知》,到今年4月上旬为止共收到申请表116份。今年4月14日至19日国家对外汉语教学领导小组办公室在北京召开了对外汉语教学科研课题专家评审会。评审组由国内10所院校和有关单位的11名专家组成。经过认真评议,以无记名投票方式评出34个科研项目列入此次实施规划。
1989年02期 No. 128页 [查看摘要][在线阅读][下载 24K] [下载次数:127 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:2 ] <正> 1989年5月27日北京语言学院召开了纪念《语言教学与研究》创刊10周年座谈会。座谈会由北京语言学院院长吕必松教授主持。他向所有关心、帮助和支持过《语言教学与研究》的语言学界和语言教学界的老前辈们、专家们、同行们表示感谢。《语言教学与研究》主编陈亚川代表编辑部作了题为《回顾过去,瞻望未来,走上新的台阶》的工作汇报。
1989年02期 No. 130页 [查看摘要][在线阅读][下载 40K] [下载次数:79 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:2 ] 下载本期数据